Traducciones en el ordenador

A la hora de traducir textos de otros periódicos internacionales, artículos o libros si no somos eruditos en el idioma solemos acudir a algún traductor que no siempre cumple nuestras expectativas, o simplemente es un solemne desastre.

Existen un par de traductores que sin ser todavía una cosa del otro mundo si que están un paso por delante de traductores como el de Google, que además de ser malos de por sí, están bastante bajo el influjo de hackers que se dedican a cambiar las ordenes obteniendo resultados como Roger Federer al traducir del ingles al castellano el “Vamos Rafa”, el cual todavía se puede leer.

El Eurotraductor es algo más fiable y se puede descargar gratuitamente desde esta página además de poder traducir ahí directamente on line, mientras que una vez descargado no hace falta una conexión a Internet, al igual que el Babylon 9, que es un sistema similar.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s